Szerző dc.contributor.author | Károsi Zoltánné Borszéki Judit | hu_HU |
Elérhetőség dátuma dc.date.accessioned | 2017-09-19T22:22:35Z | |
Rendelkezésre állás dátuma dc.date.available | 2017-09-19T22:22:35Z | |
Kiadás dc.date.issued | 2013 | |
Issn dc.identifier.issn | 2060-0437 | hu_HU |
Uri dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12944/893 | |
Kivonat dc.description.abstract | Az Európa Tanács az 1990-es években általános nyelvpolitikai célul tűzte ki a többnyelvűség, a tagállamok közötti nagyobb egyetértés előmozdítását, a kultúra területén végzett közös tevékenység segítségével. 2001-ben tették közzé a Közös Európai Nyelvi Referenciakeretet (KER), ezáltal létrehozva a hatékony nyelvtanítás, nyelvtanulás és idegen nyelvi mérés integrált és áttekinthető rendszerét, amely elősegíti az egyéni mobilitást, valamint szilárd alap megteremtését a nyelvvizsgák kölcsönös elismeréséhez, a tanárok, oktatásszervezők, a vizsgáztató testületek munkájához, annak összehangolásához. A jelen közlemény célja annak vizsgálata, hogy a KER irányelvei és a határrendészeti szakmai nyelv sajátosságai alapján melyek azok a nyelvi kompetenciák, amelyeket a szaknyelv oktatása során fejlesztenünk kell. | |
Kivonat dc.description.abstract | In the 1990s, the Council of Europe defined promoting plurilingualism and greater understanding between member states by the adoption of common action in the cultural field as the main aims and objectives of its language policy. In 2001 the Common European Framework of Reference (CEFR) was published. It has been serving as an integrated and transparent system of efficient language teaching, learning and assessment ever since, facilitating individual mobility and providing a sound basis for the mutual recognition of language qualifications, for the work of teachers, course designers, examining bodies and the co-ordination of their efforts. The aim of this paper is to identify the language competences defined by the principles of the CEFR and based on the peculiarities of the special language used in border policing that are to be developed when teaching this specific purpose language. | |
Nyelv dc.language | en | hu_HU |
Kapcsolati adatok dc.relation.ispartof | HADTUDOMÁNYI SZEMLE 6:(3) pp. 109-118. (2013) | hu_HU |
Kulcsszó dc.subject | nyelvtanítás | |
Kulcsszó dc.subject | határrendészeti tanterv | |
Kulcsszó dc.subject | Európai Unió | |
Kulcsszó dc.subject | társadalomtudományok | |
Kulcsszó dc.subject | rendészettudományok | |
Kulcsszó dc.subject | Közös Európai Nyelvi Referenciakeret | |
Kulcsszó dc.subject | nyelvi kompetencia | |
Kulcsszó dc.subject | kommunikáció | |
Kulcsszó dc.subject | szakmai nyelvhasználat | |
Kulcsszó dc.subject | határrendészet | |
Kulcsszó dc.subject | Common European Framework of Reference | |
Kulcsszó dc.subject | communicative language competence | |
Kulcsszó dc.subject | LSP | |
Kulcsszó dc.subject | border policing | |
Cím dc.title | The principles of modern language teaching represented in an EU training tool for border guards I. | hu_HU |
Típus dc.type | Folyóiratcikk | hu_HU |
Hozzáférés dc.rights.accessRights | nyílt hozzáférésű | hu_HU |
Idegen kiadás dc.description.foreignpublished | Nem | hu_HU |
Publikált dc.description.publicity | Igen | hu_HU |
Kiadó tanszék dc.publisher.department | Angol szakcsoport | hu_HU |
Kiadó kar dc.publisher.faculty | Rendészettudományi Kar | hu_HU |
Kiadó intézet dc.publisher.institution | Idegennyelvi és Szaknyelvi Központ | hu_HU |